Rambler's Top100Astronet    
  по текстам   по форуму  внутри темы
 

args[0]=message
args[1]=DB::DB::Message=HASH(0x36e0430)
Re[2]: Дыры в сухом льду на Марсе
3.10.2011 15:16 | А. А. Вольнова

Вы правы. В английском тексте использовано слово pit, которое можно перевести как "яма", "впадина". Пожалуй, "дыры" здесь не слишком подходят. Я подправила текст.


[Цитировать][Ответить][Новое сообщение]
Форумы >> Обсуждение публикаций Астронета
Список  /  Дерево
Заголовки  /  Аннотации  /  Текст

Астронет | Научная сеть | ГАИШ МГУ | Поиск по МГУ | О проекте | Авторам

Комментарии, вопросы? Пишите: info@astronet.ru или сюда

Rambler's Top100 Яндекс цитирования